Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
22 juin 2013 6 22 /06 /juin /2013 01:48

DEUX ESPIEGLES

 

1.
"- Tiens, tiens, tiens, tiens ! murmura-t-il."
(Agatha Christie traduit par Juliette Pary, Le Secret de Chimneys, Le Club des Masques n°218, p.123)

 

Tiens voilà du boudin ou
Tiens tiens Tintin ou
Tiens donc il est déjà neuf heures ou
Tiens vous ici je vous croyais au zoo
Murmura-t-il l'espiègle
-T-il, t-il, t-il, l'horloge du salon.

 

2.
"L'homme cracha véhémentement par terre"
(Agatha Christie, op. cit., p.47)

 

L'homme, un tatoué chuis sûr
Cracha - ça, à force de funker...
Véhémentement - c'est vous dire la virulence du truc -
Par terre il s'étala le poulpe, par
Terre, le véhémentement, étale comme l'été.

 

Patrice Houzeau
Hondeghem, le 22 juin 2013

Partager cet article

Repost 0
Published by PATRICE HOUZEAU - dans CONTREVERS
commenter cet article

commentaires

Recherche